يطل فؤادها عليه ليطمئن إن كان بخير وإن أشاحت بوجهها عنه وتحولت بعيونها بعيدا غاضبة منه. مهما فرقت أميال كبرياءها بينهما، فقلبها يحرسه بصمت دون أن تفقد عزة نفسها، ينصت لمعزوفة تعزفها خطوات نعلها على الحصى، فيقول قلبه بصمت الأنفة.. إنها الحنان والأمل لحياتي.. لا تتخلَّى عني حتى وإن أجرمت …
أكمل القراءة »أرشيف يوم: 2 أغسطس، 2020
لا رؤى واضحة في هذا البلد الأمين صناع القرار الذي حل بعده الدمار – فاطمة الزهراء فراح
أظن أن كورونا أرحم مما تخبط فيه المواطنون ليلة الأحد.. نعيش قمة التناقض في ظل هذه الحكومة.. الكلمات أصبحت عاجزة عن وصف ما نحن فيه وما نعانيه.. يتلاعبون بنا كأننا دمى في عرض مسرحي لا عنوان له، ماذا فعلت بنا الأحزاب؟ أصبح لا محل لنا في الإعراب.. أظن أن الأفعال …
أكمل القراءة »قراءة في قصيدة “الجحيم يليق بك” للشاعر أحمد حضراوي – ذة. جميلة بالوالي
يلخص العنوان “أحداث”القصيدة وحكايتها التي انتهت قبل أن تبدأ.. ويوحي بكونه مجرد ردة فعل على سباب أو أمنية صدرت من الطرف الآخر. فإذا كانت الحبيبة المتخلى عنها قد تركت للشاعر في جحيم بشكل أو بآخر، فإنه بدوره يرد عليها ليقول لها بأن الجحيم يناسبها هي أكثر.. وهو لا يذكر صراحة …
أكمل القراءة »Jugement inique – Jamila Belouali
Il ne faut jamais juger les autres sans savoir Il ne faut jamais juger sans bien comprendre Les rusés ne mijotent sûrement que dans le noir Ils ne te donnent pas le temps de te défendre En frappant dans le dos, ils percent certes les cœurs Ne pouvant guère ressentir …
أكمل القراءة »La révolution du Sang et du Jasmin – Ahmed Hadraoui
traduit par: Jamila Belouali Alif, lame, mime.. Le poète compose des vers depuis longtemps Avec la plus belle langue et le plus beau style Il chante Tunis comme l’alouette Si le peuple cherche l’oppression Les Américains sont à ses écoutes.. Alif, lame, mime Ce système de dérèglement Est l’allié du …
أكمل القراءة »